Thursday, 22 September 2016

Το χωριό Πυργά της επαρχίας Λάρνακας - Pyrga Village - Cyprus

See also

Μοναστήρι Παναγία η Στάζουσα στο χωριό Πυργά - Panagia Stazousa Churche at Pirga village



Στα μέσα του δρόμου μεταξύ Λευκωσίας – Λεμεσού, ανάμεσα στον Κόρνο και τον Ψευδά εκτείνεται μια ήπια αβαθής κοιλάδα που τη διασχίζει ένας μικρός παραπόταμος του Τρέμιθου και κάτω από τους Βόρειους πρόποδες του Σταυροβουνιού, βρίσκεται το Χωριό Πυργά της Επαρχίας Λάρνακας.

Κτισμένο σε ένα υψόμετρο 270 μέτρων, το χωριό είναι κυριολεκτικά πνιγμένο στο πράσινο του πεύκου και της άγριας βλάστησης. Το χωριό απέχει 23 περίπου χιλιόμετρα από τη Λάρνακα και τριάντα από την Λευκωσία.

Τα Πυργά βρίσκονται προστατευμένα και περικυκλωμένα από τα βουνά Αππϊάτζιη, Συινόβα, Βασιώτη, Ευγαλή, Σταυρής, Βικλιά και Πιπή. Τα βουνά αυτά είναι καταπράσινα. Αν πάρεις ένα από τα πολλά μονοπάτια η κάποιο χωματένιο δρόμο προς τις πλαγιές των λόφων, θα εντυπωσιαστείς από την αφθονία και την ποικιλία της φυσικής βλάστησης.

Νότια του χωριού όπου συναντάς το βουνό Ευγαλή, που φθάνει τα 450 μέτρα, ακριβώς πίσω, αγναντεύεις το ψηλότερο σημείο του χωριού, τη κορφή του Σταυροβουνίου, σε ύψος 688 μέτρα. Η Ιερά Μονή Σταυροβουνίου και Αγ. Βαρβάρας βρίσκονται μέσα στα διοικητικά όρια της κοινότητας.

Τα Πυργά δέχονται μέση ετήσια βροχόπτωση περί τα 430 χιλιοστόμετρα.
Στην περιοχή όπου από τα ορεινά αυτά συγκροτήματα που περιβάλλουν το χωριό, σχηματίζεται μια αβαθής μα πολύ εύφορη κοιλάδα που αποτελεί τον κύριο γεωργικό πνεύμονα της κοινότητας. Σιτηρά, πατάτες, λαχανικά, εσπεριδοειδή, ελιές και χαρουπιές, και λίγα όσπρια (κυρίως λουβιά), αποτελούν τα βασικά προϊόντα που παράγονται εδώ. Μεγάλες εκτάσεις κρατικής και ιδιωτικής γης είναι ευτυχώς ακόμη ακαλλιέργητες, δίνοντας έτσι την ευκαιρία, σε μια μεγάλη ποικιλία άγριας βλάστησης, να ξεδιπλωθεί σε όλη της τη μεγαλοπρέπεια.

Πεύκα, αόρατοι, αγριελιές, τρεμιθιές, σχίνοι, μερσίνις, ασπάλαθοι, μυροφόρες, μαζιές, ξυσταριές, σπατζιά και θυμάρι, είναι μόνο μερικά από τα είδη που συναντά κάποιος στο πέρασμά του. Δεν είναι εξ άλλου τυχαίο που όλοι οι γνωστοί βοτανολόγοι που κατά καιρούς ασχολήθηκαν με την χλωρίδα του τόπου, αφιέρωσαν σημαντικό μέρος του χρόνου τους στην περιοχή αυτή.(Sibthorp 1787, Kotschy 1859, Sintenis 1880, Lindberg 1939).

Η ποικίλη αυτή φυσική βλάστηση δεν είναι άσχετη με την παραγωγή εδώ του περίφημου « Μελιού του Σταυροβουνιού» . Η άφθονη και εκλεκτή ανθοφορία είναι που δίνει την εξαίρετη γεύση και το άρωμα στο μέλι της περιοχής. Οι κάτοικοι έχουν αντιληφθεί ότι το μέλλον αλλά και η ίδια ύπαρξη της κοινότητας τους, συνδέεται άμεσα με αυτό το φυσικό τοπίο. Γι’ αυτό, έγκαιρα ευαισθητοποιήθηκαν, και έχουν κάνει δυναμικούς αλλά και δικαστικούς αγώνες, για διατήρηση του φυσικού περιβάλλοντος της κοινότητάς τους.

Από συγκοινωνιακής απόψεως, τα Πυργά συνδέονται στα δυτικά με το χωριό Κόρνος (περί τα 3,5 χμ) και στα βορειοανατολικά με το χωριό Αγία Άννα (περί τα 6,5 χμ) και μέσω του με την πόλη της Λάρνακας. Από το γειτονικό χωριό Ψευδάς που βρίσκεται στα βορειοανατολικά του απέχει περί τα 5 χιλιόμετρα.
Το χωριό γνώρισε πληθυσμιακές αυξομειώσεις. Το 1881 οι κάτοικοι του ήσαν 202 που μέχρι το 1960 αυξήθηκαν στους 381 (273 Ελληνοκύπριοι και 108 Τουρκοκύπριοι). Μετά την τουρκοκυπριακή ανταρσία οι Τουρκοκύπριοι κάτοικοι των Πυργών εγκατέλειψαν το χωριό τους και μετακινήθηκαν σε γειτονικά αμιγή τουρκοκυπριακά χωριά, στο πλαίσιο οδηγιών της Άγκυρας για δημιουργία στην Κύπρο ισχυρών τουρκοκυπριακών θυλάκων. Το 1973 οι κάτοικοι του χωριού όλοι Ελληνοκύπριοι απέμειναν πλέον και μέχρι σήμερα ανέρχονται στους 600.

Ο αρχικός πυρήνας του οικισμού, που συγκεντρώνει τα μικρά παραδοσιακά σπίτια κτισμένα με πλινθάρι ή με καστανόχρωμες λάβες, συνεχώς εγκαταλείπεται. Αρκετά σύγχρονα σπίτια και εξοχικές κατοικίες κτίζονται στην περιφέρεια του χωριού, ιδιαίτερα στις κορφές και τις πλαγιές των λόφων. Φαίνεται πως το καταπράσινο τοπίο των Πυργών επισημάνθηκε πολύ νωρίς, γιατί αρκετοί κάτοικοι της Λάρνακας και της Λευκωσίας βρήκαν εδώ ικανοποιητικό χώρο για τα εξοχικά τους σπίτια.
Το χωριό υπήρχε κατά τα Μεσαιωνικά χρόνια. Η ονομασία του όμως μας παραπέμπει στα Βυζαντινά χρόνια.

Για το όνομα του χωριού (Πυργά η Πυρκά) υπάρχουν δύο εκδοχές. Η πρώτη που φαίνεται και πιο πιθανή, θέλει να πήρε το όνομα του από το κόκκινο χρώμα (πυρρόν) του χρώματος (γης) της περιοχής. Είναι δηλαδή το όνομα του χωριού αρχαιότατο και προέρχεται από το πύρ + τον Δωρικό τύπο γα (αντί γή). Επομένως Πυργά σημαίνει κοκκινογή.

Η άλλη εκδοχή λέει, πως, στην περιοχή αυτή, λόγω των πυκνών δασών, υπήρχαν πολλά καμίνια αγγειοπλαστικής και καρβούνων που έκαιαν συνέχεια. Υπήρχαν δηλαδή πολλές «πυρκαγιές» όπου και η ονομασία.

Η ιστορία του χωριού είναι πολύ παλιά και φθάνει πίσω στην αρχαιότητα. Αυτό το μαρτυρούν τα διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα που ανακαλύφθηκαν στην περιοχή , όπως σπήλαια, πήλινα αγάλματα, αγγεία, νομίσματα, κοσμήματα κλπ. Αρκετά από αυτά βρίσκονται σε μουσεία του εξωτερικού που μεταφέρθηκαν δυστυχώς από τους τότε αρχαιοκάπηλους πρεσβευτές και πρόξενους των Μεγάλων Δυνάμεων στο νησί. Η φτώχεια και η άγνοια που επικρατούσε τότε διευκόλυνε πολύ το έργο τους.
Οι παλιές μεσαιωνικές εκκλησίες που σώζονται σήμερα στην κοινότητα (Βασιλικό Παρεκκλήσι, Αγ. Μαρίνα, Παναγιά της Στάζουσας) είναι μάρτυρες της ιστορίας της για την περίοδο αυτή.
Μια παλιά παράδοση αναφέρει, ότι ο μεγάλος θησαυρός του Ιανού, (ασήμι χρυσάφι και κοσμήματα) που ποτέ δεν βρέθηκε, εξακολουθεί να είναι φυλαγμένος στις υπόγειες στοές και σήραγγες, που λέγεται πως υπάρχουν κάτω και γύρω από την Αγ. Αικατερίνη (βασιλικό παρεκκλήσι) στα Πυργά. Σύμφωνα με την παράδοση ο θησαυρός αυτός είναι αρκετός για να συντηρήσει ολόκληρο τον πληθυσμό της Κύπρου, για αρκετά χρόνια.

Το εξαίρετο κλίμα, το καταπράσινο τοπίο, καθώς και η εύκολη πρόσβαση από τη Λάρνακα και τη Λευκωσία, κάνουν τα Πυργά ένα θαυμάσιο τόπο, για απόκτηση, εξοχικής, ή μόνιμης κατοικίας. Τα πλεονεκτήματα αυτά, φαίνεται να έχουν επισημανθεί πολύ νωρίς από τους κατοίκους των δύο πόλεων, γιατί αρκετοί από αυτούς βρήκαν εδώ, τον δικό τους ιδανικό χώρο για τα εξοχικά και τις επαύλεις τους. Πρόσφατα κτίστηκε στο κέντρο του χωριού, μεγάλο, ιδιόκτητο Κοινοτικό Κέντρο, που στεγάζει τα Γραφεία της Κοινότητας, Ιατρείο, Ταχυδρομείο, καφεστιατόριο, αίθουσα εκδηλώσεων, κ.λ.π.

Όλα δείχνουν , πως αυτό το είδος ανάπτυξης, θα συνεχιστεί και τα επόμενα χρόνια, μετατρέποντας έτσι τα Πυργά, σε ένα ήσυχο, σύγχρονο, και κοντινό θέρετρο, ένα είδος «Εκάλης», για τους Λαρνακείς και τους Λευκωσιάτες. Μοναδική προϋπόθεση, το φυσικό περιβάλλον, πρέπει να διαφυλαχτεί με κάθε θυσία.
Πηγή http://www.pyrga.org/history.shtm

in the middle of the Nicosia -- Limassol road, between Kornos and Psevdas, stretches a mild, shallow valley that is crossed by a small tributary of the river Tremithos and under the North foothills of Stavrovouni lies the village Pyrga of the Larnaca District.

Built at an altitude of 270 meters, the village is literally "drowned" in the green of pines and wild vegetation.

The village has a distance of about 23 kilometres from Larnaca and thirty from Nicosia.

Pyrga are protected and surrounded by the Appidaki, Syinova, Vasioti, Evgali, Stavris, Viklia, and Pipi mountains. These mountains are verdurous. If you take one of the many trails or some country road to the hill's slopes, you will be impressed by the abundance and variety of natural vegetation.

South of the village where you come across the Evgali mountain, which reaches 450 meters, right behind it you can glaze at the village's highest point, the mountaintop of Stavrovouni at an altitude of 688 meters. The Holy Monasteries of Stavrovouni and "Agias Varvaras" (St. Barbara) are within the community's administrative borders.

Pyrga receive an annual average rainfall of about 430 millimetres. In the region, where because of these mountainous formations that surround the village, a shallow -yet very fertile -valley is formed that constitutes the community's main agricultural "lung". Cereals, potatoes, vegetables, citrus trees, olives, carobs, and some legumes (mainly black-eyed French beans) are the basic products that are produced here. Large tracts of state-owned and privately owned land are -fortunately -still not cultivated, thus giving the chance to a great variety of wild vegetation to unfold in all its magnificence

Pines, Phoenician junipers, wild olive trees, terebinths (turpentine trees), lentisks, butcher's brooms, thorny brooms, lavenders "stoechas", thorny burnets, sages (cistus and camomile), and thymes are only but a few of the species that one comes across while passing by. Besides, it is no coincidence that all the known botanists that have -from time to time -occupied themselves with the land's flora have spent a great deal of their time in this region. (Sibthorp 1787, Kotschy 1859, Sintenis 1880, Lindberg 1939).

This varied natural vegetation is not irrelevant to the local production of the renowned "Honey of Stavrovouni". The abundant and select flowers is what gives the region's honey its excellent taste and aroma. The inhabitants have realised that the future of the community and also its own existence is directly associated with this natural landscape. So they became sensitive to the issue in time and have made dynamic (and also in-court) struggles for the preservation of their community's natural environment.

With regards to transportation, Pyrga is connected to the village Kornos in the west (about 3,5 km), to the village Agia Anna in the north-east (about 6,5 km), and through it to the city of Larnaca. It has a distance of about 5 kilometres from the neighbouring village Psevdas, which is in its north-east.

The village has gone through fluctuations of its population. In 1881 its inhabitants were 202, increasing to 381 by 1960 (273 Greek-Cypriots and 108 Turkish-Cypriots). After the Turkish-Cypriot mutiny and in the context of Ankara's instructions for the creation of Turkish-Cypriot strongholds in Cyprus, the Turkish-Cypriot inhabitants of Pyrga abandoned the village, transferring to neighbouring villages with a purely Turkish-Cypriot population. In 1973 only Greek-Cypriots remained as inhabitants of the village and until today they number 600.

The original core of the settlement, which concentrates the small, traditional houses that are built with sun-dried bricks or chestnut lava, is continually being abandoned. Several modern houses and country houses are being constructed in the village's precinct, especially at the tops and slopes of the hills. It seems that the verdant landscape of Pyrga has been spotted early on, since several inhabitants of Larnaca and Nicosia have found here the right place for their country houses and cottages.

The village was in existence since Mediaeval times. Its name however relates to the Byzantine times.

There are two interpretations regarding the name of the village (Pyrga or Pyrka). The first, which seems to be most probable, claims that its name was taken by the red colour ("pyrron" = red) of the region's soil. That is, the name of the village is quite ancient and originates from pyr (fire) and the Doric idiom ga (instead of "gi" which means earth). Therefore Pyrga holds the meaning of "red soil".

The other interpretation reports that in this region, because of the thick forests, there were many pottery and charcoal kilns that were lit all the time. That is, there were many " pyrkagies " (plural, meaning fires) and so it got its name.

The village's history is very old and goes back to Antiquity. This is witnessed by the various archaeological findings that were discovered in the region, such as caves, earthen statues, pots, coins, jewels, etc. Quite a few of those are in museums abroad, unfortunately having been transferred there by smugglers of antiquities, Ambassadors and High Commissioners of the Great Powers in the island during those days. The poverty and ignorance that prevailed then made their task easier.

The old mediaeval churches that are extant in the community today (Royal Chapel, Agia Marina, "Panagia tis Stazousas") are witnesses of its history din that period.

An old tradition reports that the great treasure of Ianos (Janus), (silver, gold, and coins) which was never found, is still hidden in Pyrga, in the underground galleries that are rumoured to exist under and around St. Catherine (Royal Chapel). According to the legend this treasure is large enough to support the entire population of Cyprus for several years.

The excellent climate, the verdant landscape, as well as the easy access from Larnaca and Nicosia have made Pyrga a wonderful place for the acquisition of a country house or a permanent habitat. These advantages seem to have been noticed early on by the inhabitants of the two cities, because quite a few of them found here their own ideal place for their country houses and their villas. Recently a large, privately owned Community Centre was built in the middle of the village, housing the Offices of the Community, a Health Centre, a Post Office, a cafeteria / restaurant, a hall for events / meetings, etc.

Everything indicates that this kind of growth and development will also continue in the years to come, thus converting Pyrga into a quiet, modern, and proximal resort, a kind of "Ekali" for the inhabitants of Larnaca and Nicosia. The only precondition being that the natural environment must be preserved at all costs.
From http://www.pyrga.org/english/history.shtm

Photos 6/3/2016 by George Konstantinou





































No comments:

Post a Comment